Голова Мінцифри Михайло Федоров розповів, що вже найближчим часом у додатку Дія, який дозволяє носити всі документи з собою в електронному вигляді, має з’явитися кілька нових фішок. Йдеться про переклад закордонного паспорта, водійських прав та техпаспорта англійською мовою.
На цей час є кілька конкретних прикладів документів англійською. У Мінцифри зазначили, що досить важливим є той факт, що техпаспорт та права отримають не лише переклад, а й міжнародне кодування, яке використовується у США, ЄС та Канаді.
На жаль, переклад документа та додавання кодування не означає, що його автоматично визнають в іншій країні. На це ще має піти чимало часу. Повідомляється, що незабаром розробники запустять бета-тестування перекладених документів.
У більшості машин сьогодні можна знайти все – від зарядок до аптечок. Але якщо побачите…
Українські водії з досвідом добре знають старий спосіб зимового прогріву авто – шматок картону під…
Купівля машини з пробігом схожа на гру з непередбачуваним фіналом. Зовні авто може виглядати доглянутим,…
У Японії каршеринг став частиною щоденного життя, але останні дослідження показали дивну тенденцію. Як з'ясувала…
Перехрестя – це місце, де навіть досвідчений водій може схибити. Тут усе вирішують секунди. Один…
Багато водіїв навіть не замислюються, чому на бокових дзеркалах деяких авто видно тонку чорну лінію.…